La Pronuncia Scritta Semplificata (PSS) è un’alternativa all’Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) ideata per apprendere la pronuncia delle parole in inglese, e ricordarsela. A differenza dell’IPA che usa anche simboli greci, la Pronuncia Scritta Semplificata è scritta usando soltanto l’alfabeto latino come trascrizione semplificata (broad trasncription). Per esempio, la parola inglese Organization con l’IPA è scritta ɔː(r)g(ə)naɪˈzeɪʃ(ə)n. Con la PSS è scritta organaizeiscen.
Purché la pronuncia scritta sia presente anche nei dizionari italiani, per l’inglese la pronuncia scritta è più essenziale perché in inglese la pronuncia delle sillabe può variare da parola a parola. Infatti, troviamo la pronuncia scritta riportata già nel dizionario inglese di Samuel John del 1755, molto prima che fosse formalizzato l’alfabeto fonetico IPA nel 1897. La pronuncia trascritta permette un apprendimento molto più immediato alla pronuncia sia a livello cognitivo sia pratico.
Per esempio, per imparare come si pronuncia correttamente la parola inglese “doubt”, un apprendista potrebbe ascoltare la registrazione da un madrelingua. Nel così fare dovrà accorgersi che il madrelingua:
Purtroppo l’uso dell’IPA nei dizionari europei ha sfavorito l’uso della pronuncia scritta nell’apprendimento, perché gli apprendisti trovano inconveniente dover imparare un altro alfabeto con simboli come ɔ, ʃ, o æ. Nei dizionari americani invece viene usata una notazione molto più semplice. Nell’esempio di doubt, il dizionario Merriam-Webster riporta la pronuncia scritta come ˈdau̇t.
Nel decidere se imparare l’alfabeto fonetico internazionale IPA per poter decifrare la pronuncia di una parola, e semplicemente ascoltare la pronuncia registrata da un madrelingua, è chiaro che in molti sceglieranno ascoltare la pronuncia, ma non lo faranno così spesso quanto servirebbe per ricordarsi la corretta pronuncia di molte parole.
Con la disponibilità della Pronuncia Scritta Semplificata (PSS) o la trascrizione Americana, imparare come si legge la parola per iscritto è invece più conveniente come illustrato nell’esempio sopra.
L’apprendimento della pronuncia scritta assieme alla parola scritta (cioè imparare che, per esempio, “si scrive doubt, ma si legge “daut”) permette una più veloce associazione tra lo scritto ed il parlato. Rendendo a sua volta più probabile la corretta intuizione della pronuncia in futuro.
Nonostante la facilità con cui si può oggi ascoltare la pronuncia delle parole, la Pronuncia Scritta Semplificata è stata ideata come alternativa più pratica e conveniente per tutti gli apprendisti (e non per il pedantico uso accademico) con piene capacità uditive, o soggetti di Ipoacusia o Iperacusia.
La Pronuncia Scritta Semplificata (PSS) si legge come se fosse scritta in italiano. Per esempio, la parola inglese “Receiver” pronunciata correttamente, si leggerebbe “resiva”.
È così semplice perché la maggior parte degli suoni usati in inglese sono presenti anche in italiano, pur scritti usando lettere diverse. La corrispondenza tra le sillabe in inglese e quelle italiane è illustrata qui, usando l’IPA ed il PSS.
Tuttavia quando in inglese si scrive TH questa può essere pronunciata come in bluetooTH, o come THis. E la H in inglese non è mai muta come in italiano, come in Hello! Nella Pronuncia Scritta Semplificata (PSS) la TH è riportata in maiuscole per indicare che non deve essere pronunciata come in italiano. Clicca qui, per ascoltare la corretta pronuncia della TH in inglese.